Umfrage


Hallo und herzlich willkommen auf unserer Umfrage-Seite!

Auf dieser Seite werden wir von nun an in unregelmäßigen Abständen Umfragen starten. 
Die Ergebnisse der Umfragen werden ausgewertet und dann veröffentlicht. Bitte habt Verständnis, dass wir uns es nicht immer leisten können, Preise unter den Einsendern zu verlosen. Wir hoffen aber, dass Ihr dennoch eifrig mitmacht! Je mehr mitmachen, desto repräsentativer werden die Umfragen!

Bitte kopiert die Fragen in ein Email-Formular und sendet dieses nach Beantwortung an PinwandUmfrage@aol.com. Vielen Dank, Claudia! 

 

Hello and Welcome on our Poll-Site!

In future we will have different polls, which you will always find on this page. Some of them are only in German, some in English, too.  - Depending on the question!
The results will be evaluated and published later. Unfortunately, it is not possible to give you some prices/specials for your help. However, we hope that this will not stop you by helping us (and Thomas).

Please copy the questions and paste them into an email. After answering the questions, send this email to PinwandUmfrage@aol.com. Thank you, Claudia!

 

Songs Forever
- Umfrage / Poll -

Start: 16.03.2006, Ende: 24.03.2006 

In März 2006 starteten wir die große Songs Forever-Umfrage. Hier die Ergebnisse, die allerdings nicht repräsentativ sind. - Wir danken allen, die sich beteiligt haben!

In March 2006 we started our Songs Forever poll. Here are the results. - We say thank you to all of the fans participating in the pol!

Fragen / Questions:

  1. Was dachtest Du, als Du hörtest, dass das neue Album aus 80er Jahre-Cover-Songs im Swing/Jazz-Stil besteht? / 
    What did you think when you heard that the new album of Thomas consists of cover songs from the 80ies presented in swing/jazz-style? 

    positive: 66,67%
    negative: 22,22 %
    neutral: 11,11%

  2. Hat sich Deine Meinung übers Album nach dem Hören der Songs geändert? / Did you change your opion after hearing the songs?

    war und bin der Meinung klasse/positive opinion did not change: 61,11 %
    bin überzeugt worden/
    Songs Forever and Thomas convinced me: 27,78%
    immer noch nicht (ganz) mein Fall/
    still don't like it: 11,11%

  3. Wann und wo hörst Du Songs Forever am liebsten? / Where and when do you hear Songs Forever?

    im Auto/in my car: 30,00 %
    auf dem Sofa/im Bett (meist per Kopfhörer)/
    couch or bed (often with headset): 26,66 %
    im Hintergrund/
    as background music: 23,33 %
    in der Badewanne/
    when taking a bath: 6,67 %
    auf der Arbeit/
    at work: 6,67 %
    am PC/
    working at the PC: 6,67%

  4. Welcher Song gefällt Dir am meisten? Warum? / Which song do you prefer? Why?

    1. Cry For Help
    2. Sweet Dreams
    3. For Your Eyes Only / Songs That Live Forever (Grand Prix)
    4. Tell It To My Heart / All Around The World
    5. Is It Love / Do You Really Want To Hurt Me
    6. Arthur's Theme / Some People / You're My Heart, You're My Soul

  5. Welcher Song gefällt Dir gar nicht? Warum? / Which song do you not like? Why?

    1. keiner/none...
    2. Songs That Live Forever (Grand Prix)
    3. Sweet Dreams / You're My Heart, You're My Soul / Have I Told You Lately / Tell It To My Heart / Cry For Help

    Und eine Person war der Meinung, dass ihr gar kein Song gefällt… /
    Only one person said, I don't like any song...

  6. Welchen Song aus den 80er Jahren vermisst Du? / Which song from the 80ies do you miss?

    Standardantwort: keine Idee bzw. es gibt so viele... / Standard answer: no idea resp. there were so many...

    Genannt wurden/
    named ones:
    1. Careless Whispers (George Michael)
    2. Everything she wants (Wham) / Don't Give Up (Peter Gabriel) / Shout (Tear For Fears) / With Or Without You (U2) / Wonderful Life (Black) / Sign Your Name (Terence Trent D'Arby)


  7. Mit You're My Heart, You're My Soul hat auch ein MT-Song den Weg aufs Album gefunden. Wie findest Du das? / You're My Heart, You're My Soul is one of the songs on Songs Forever. Do you like the idea presenting a MT-song on this album, too?

    gut/good: 66,67 %
    schlecht (diese spezielle Version!)/
    bad (this version!): 11,11 %
    egal/
    don't care: 22,22%

  8. Hast Du Songs Forever auch anderen Leuten (speziell Nicht-Fans) vorgespielt? Was denken die über Thomas' neues Album? / Had other people (non-fans, specially) the chance to listen to Songs Forever, too? If yes, what do they say about Thomas' new album? 

    In der Regel mussten die beiden F's dran glauben: Familie und Freunde. Aber auch die Kollegen traf's... / Mainly family and friends had to listen to Songs Forver. However, some colleagues hit it, too.

    positive: 80,00 %
    negative: 6,67 %
    neutral: 13,33 %


  9. Welche Version des Albums hast Du Dir gekauft: Basic oder Special Fan Edition? / Which version did you buy: basic or special fan edition?

    Special Fan Edition: 72,22 %
    Basic Edition: 0 %
    Special Fan Edition and Basic Edition: 27,78 %

  10. Hattest Du Schwierigkeiten das Album zu kaufen? / Did you had problems buying the album?

    Ja/Yes: 22,22 %
    Nein/
    No: 77,78 %

  11. Für die ausländischen Fans: Woher kommst Du und wie bist Du an das Album gekommen? / For the foreign fans: Where do you come from and how did you get the album?

    Polen, Frankreich, Kanada, Spanien, Ungarn, Dänemark / Poland, France, Canada, Spain, Hungary, Danmark

    Quellen/
    Ordered by:
    Amazon/Internet, via Freunde aus dem deutschsprachigen Raum und Müller auf Mallorca… /
    Amazon/Internet, friends living in Germany, Switzerland or Austria and finally Müller (Mallorca)

  12. Ich war bei einem (oder mehreren) der Showcasses: Münstermaifeld / Köln / Hamburg / I visited one (or more) of the showcases: Münstermaifeld / Cologne / Hamburg.

    Münstermaifeld: 26,09 %
    Köln: 30,43 %
    Hamburg: 4,35 %
    leider gar nicht/
    none: 39,13 %

  13. Wie gefielen Dir die Showcases? / Did you like the showcases?

    Traumhaft, Wahnsinn, sehr gut, klasse, super, unbeschreiblich schön

    Konsens: Mehr davon!!!!

    - To make it short: Wonderful, we want more!!!!!!!

  14. Ich hatte eine Karte für Berlin, die ich umtauschen musste / die in Hamburg zum Einsatz kam. / I brought a ticket for Berlin and used it in Hamburg / which had to give it back as I was not possible for me to travel to Hamburg.

    Nur 5,88& hatten eine Karte für Berlin, die aber NICHT in Hamburg eingesetzt wurde. / Only 5.88% were owner of a ticket for Berlin. However, none was able to use it in Hamburg.

 

zurück zu "Aktuelles" / back to "News